home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Gamers Delight 2 / Gamers Delight 2.iso / Aminet / game / board / VChess3_1.lha / VChess / VChess.dok < prev    next >
Text File  |  1994-10-17  |  72KB  |  1,404 lines

  1.  
  2.        VChess 3.1 - Ein Schachprogramm für Amiga-Computer (ab OS 2.0)
  3.                   Copyright © 1993-1994 by Stefan Salewski
  4.                             All Rights Reserved
  5.  
  6. Copyright und andere rechtliche Dinge
  7.    
  8.   VChess ist kein PD-Programm, sondern Shareware!
  9.  
  10.   Sämtliche Rechte an diesem  Programm  und  den  zugehörigen  Dateien  (mit
  11.   Ausnahme der ReqTools.library) liegen beim Autor Stefan Salewski.
  12.  
  13.   Trotz vielfältiger Tests kann nicht garantiert werden, daß  VChess  völlig
  14.   frei von Fehlern ist. SIE BENUTZEN DIESES PROGRAMM AUF IHR EIGENES RISIKO.
  15.   Der Programmautor ist in keinem Fall  für  irgendwelche  Schäden  (direkte
  16.   oder indirekte), die aus der Benutzung von VChess resultieren, haftbar.
  17.  
  18.   VChess ist frei kopierbar, sofern folgende Dinge beachtet werden:
  19.  
  20.   Das Paket muß folgende Dateien in unveränderter Form enthalten:
  21.  
  22.   Datei oder Verzeichnis   Größe   Bedeutung
  23.   ------------------------------------------------------------------------
  24.   VChess                  107092   Hauptprogramm, V3.1, © S.Salewski
  25.   VChess.doc               55495   Englische Dokumentation
  26.   VChess.dok               71502   Deutsche  Dokumentation
  27.   VChessOpenings           23612   148 Eröffnungen
  28.   Product-Info              2000   Für KingFisher 2.0
  29.   ReqToolsLibrary            Dir   ReqTools.library V38.1194 © N. Francois
  30.   Games                      Dir   Drei gespeicherte Spiele
  31.   Text                       Dir   Ein Spiel als Textdatei gespeichert
  32.   Icons                      Dir   Icons für Spiele, Texte und Konfigs
  33.   Catalogs                   Dir   Kataloge für andere Sprachen
  34.   Configs                    Dir   Zwei Konfigurationen
  35.   Checkmates                 Dir   Ein gelöstes Matt in 2, ein ungelöstes.
  36.   Catalog-Translations       Dir   Englisch, deutsch und empty
  37.    
  38.   (Die ReqTools.library muß in diesem Paket nicht unbedingt enthalten  sein,
  39.   da sie wohl eh fast jeder besitzt.)
  40.  
  41.   (Eine  Komprimierung  der  Dateien  mit  Archivierungsprogrammen  wie  LHA
  42.   (© Stefan Boberg) ist zulässig, sofern sichergestellt ist,  daß  sämtliche
  43.   Dateien  wieder  in  ihren  unveränderten  Originalzustand  zurückversetzt
  44.   werden können.)
  45.  
  46.   Sogenannte PD-Händler, die das Programm vertreiben wollen, dürfen sich nur
  47.   die Leerdiskette und den Kopieraufwand bezahlen lassen. Niemand  darf  für
  48.   die Disk,  auf  der  sich  VChess  befindet,  mehr  als  DM 5  oder  US$ 5
  49.   verlangen! Das gilt auch dann, wenn sich  auf  der  Diskette  noch  andere
  50.   Software befindet, oder wenn VChess in einer FD-Serie aufgenommen wurde.
  51.  
  52.   Der Vertrieb von VChess in sogenannten  "Softwarepaketen",  die  mehr  als
  53.   DM 5 oder US$ 5 kosten,  ist  nur  mit  meiner  schriftlichen  Genehmigung
  54.   erlaubt. (Leider gibt es  immer  wieder  Leute,  die  in  großen  Anzeigen
  55.   werben: "Die 100 besten FD-Programme für nur DM 99". Wer sich so ein Paket
  56.   bestellt, wird oft feststellen müssen, daß er zwar hundert Programme, aber
  57.   nur wenige Disketten bekommt, und daher viel zu viel bezahlt hat.)
  58.  
  59.   Der Vertrieb von VChess auf CD-ROM ist nur  erlaubt,  wenn  sich  auf  der
  60.   CD-ROM der Inhalt  von  FD-Disketten  befindet  (etwa  Fish 500-1000  oder
  61.   Amok 1-120), oder wenn der Preis der  CD-ROM  nicht  höher  als  DM 1  pro
  62.   Megabyte ist. Eine mit 100 Megabyte gefüllte CD-ROM darf also nicht teurer
  63.   als für DM 100 verkauft werden. Außerdem darf sich auf einer  CD-ROM,  auf
  64.   der  sich  VChess  befindet,  nur  FD-Software  befinden,  und   keinerlei
  65.   kommerzielle Software.
  66.  
  67.   Der Vertrieb von VChess in einem Paket zusammen mit kommerzieller Software
  68.   ist grundsätzlich verboten!
  69.  
  70.   Wie ich von einigen Benutzern erfahren habe, wurde  die  Version  2.0  von
  71.   VChess von einigen Computermagazinen auf sogenannten Coverdisk vertrieben,
  72.   also auf der Zeitung beiliegenden  Disketten.  Bis  auf ein  französisches
  73.   Magazin haben mich  die  Herausgeber  weder  um  Erlaubnis  gefragt,  noch
  74.   überhaupt darüber informiert, daß sie VChess auf  ihre  Coverdisk  kopiert
  75.   haben.
  76.  
  77.   Daher gelten ab der Version 3.0 von VChess folgende drei  Bedingungen  für
  78.   Computermagazine, die VChess auf ihre Coverdisk aufnehmen wollen:
  79.  
  80.    -Der Verkaufspreis des Magazins inklusive der beiliegenden Coverdisk darf
  81.     DM 10 oder $7(US) nicht überschreiten. 
  82.  
  83.    -Die Coverdisk muß frei kopierbar  sein,  so  daß  jeder,  der  sich  das
  84.     Magazin mit der beiliegenden  Disk  gekauft  hat,  die  Disk  für  seine
  85.     Bekannten kopieren kann. Dies muß auch deutlich auf  der  Disk  oder  im
  86.     Magazin vermerkt sein! 
  87.  
  88.    -Und es muß im Magazin deutlich erwähnt werden, daß der Autor von  VChess
  89.     vom Magazin kein Geld oder andere Vergütungen bekommen hat. 
  90.  
  91.   (Der Grund für diese recht scharfen Bedingungen ist folgender: Wenn jemand
  92.   VChess über ein teures  Coverdiskmagazin  erhält,  so  wird  er  eventuell
  93.   annehmen, daß der Autor vom Magazin für das Programm ein Honorar  bekommen
  94.   hat, und deshalb denken, daß er die  Sharewaregebühr  nicht  unbedingt  zu
  95.   zahlen braucht. Dies ist aber nicht richtig.  Kein  Magazin  hat  mir  für
  96.   VChess 2.0 irgendetwas gegeben, bis auf das französische  Magazin  hielten
  97.   sie es nicht  einmal  für  nötig,  mich  davon  zu  informieren,  daß  sie
  98.   VChess 2.0 verwenden! Daher müssen auch diejenigen, die  VChess  über  ein
  99.   Coverdiskmagazin erhalten haben, die Sharewaregebühr bezahlen, sofern  Sie
  100.   VChess benutzen.
  101.  
  102.   Grundsätzlich behalte ich mir vor,  einzelnen  Firmen  oder  Personen  den
  103.   Vertrieb von VChess zu verbieten.
  104.  
  105.   VChess darf (auch  in  archivierter  Form)  in  Mailboxsystemen  oder  FTP
  106.   Servern zum freien Download abgelegt werden, sofern ebenfalls obige  Dinge
  107.   beachtet werden.
  108.  
  109.   Sie als Nutzer von VChess sollten folgendes beachten: Eine Leerdisk kostet
  110.   ca. DM 1, das Kopieren von VChess dauert maximal 2 Minuten. Wenn  Sie  für
  111.   die Disk mit VChess mehr als DM 3  gezahlt  haben,  war  das  schon  recht
  112.   teuer. Sollte Ihnen aber irgendein Gauner mehr als DM 5 abgeknöpft  haben,
  113.   so sind Sie betrogen worden. Teilen Sie mir dies unbedingt mit, und wenden
  114.   Sie sich auch an Ihre örtliche Verbraucherzentrale.
  115.  
  116. Was ist neu an der Version 3.1 ?
  117.    
  118.   Die beiden wichtigsten Neuerungen sind wohl das  neue  Fenster  mit  Namen
  119.   "Zugfolge" (Move-Chain), in dem man zu jedem  möglichen  Zug  die  gesamte
  120.   Zugfolge sehen kann, und die verbesserte Spielstärke. Außerdem  paßt  sich
  121.   VChess jetzt auch automatisch an andere  Sprachen  an,  sofern  auf  Ihrem
  122.   Rechner mindestens OS 2.1 installiert ist. Momentan  wird  neben  Englisch
  123.   zwar nur Deutsch unterstützt, aber da die Sprachdatei VChess.cd dem  Paket
  124.   beiliegt, können Sie VChess  auch  selbst  an  andere  Sprachen  anpassen,
  125.   näheres dazu am Ende dieses Textes. Aber es gibt  auch  sonst  noch  viele
  126.   kleine Verbesserungen und Erweiterungen, so daß es auch dann, wenn Sie mit
  127.   der Version 2.0 schon vertraut sind, dennoch ratsam ist,  diese  Anleitung
  128.   vollständig zu lesen. Übrigens benötigt diese Version von VChess nicht die
  129.   GarbageCollector.library. (Allerdings ist es nicht möglich, Datenfiles wie
  130.   Konfigurationsdateien, gespeicherte Spiele oder  die  Eröffnungsbibliothek
  131.   der Version 2.0 in der Version 3.1 zu verwenden.) Vor zwei Wochen habe ich
  132.   übrigens die Version 3.0  bereits  an  einige  registrierte  VChess-Nutzer
  133.   geschickt. Leider enthielt die Version 3.0 aber noch einige kleine Fehler,
  134.   daher sollte jeder, der die Version 3.0 besitzt, diese durch die  aktuelle
  135.   Version 3.1 ersetzen.
  136.  
  137. Eine Bemerkung zur deutschen Dokumentation
  138.    
  139.   Ich hatte schon daran gedacht, die deutsche  Anleitung  und  die  deutsche
  140.   Katalogdatei wegzulassen. Denn zum  einen  ist  es  natürlich  eine  nicht
  141.   unerhebliche Mehrarbeit, neben der  englischen  auch  noch  eine  deutsche
  142.   Dokumentation  anzufertigen,  und  zum  anderen  ist  es   schwierig   die
  143.   englischen Menütexte  ins  Deutsche  zu  übertragen.  Wie  soll  man  z.B.
  144.   "Thinklist/Refresh & Sort" oder "Undo last Move"  übersetzen?  Da  es  nun
  145.   aber doch einige Leute gibt, die unbedingt ein  deutsches  Menü  und  eine
  146.   deutsche Anleitung haben möchten, habe ich diese nun doch noch produziert.
  147.   In dieser Dokumentation habe ich meist hinter der deutschen Bezeichnung in
  148.   runden Klammern noch die englische Originalbezeichnung angegeben, etwa 
  149.   Spiel starten (Start Game)
  150.   Das hat zwei  Gründe:  Erstens  werden  einige  Leute  zwar  die  deutsche
  151.   Dokumentation lesen, aber dennoch die englische Programmversion verwenden,
  152.   weil sie nur OS 2.0 haben, oder weil sie wie  ich  selber,  die  englische
  153.   Version einfach vorziehen. Zweitens werden  die  in  dieser  Dokumentation
  154.   genannten deutschen  Bezeichnungen  nicht  immer  auch  in  der  deutschen
  155.   Katalogdatei  enthalten  sein,   da   ich   immer   noch   nach   besseren
  156.   Formulierungen suche. (Übrigens: Wenn  Sie  zwar  Deutsch  als  bevorzugte
  157.   Sprache eingestellt haben (deutsche Workbench), aber  VChess  in  Englisch
  158.   benutzen  möchten,  so  löschen  Sie  einfach  die  deutsche  Katalogdatei
  159.   VChess/Catalogs/deutsch/VChess.catalog.)
  160.  
  161. Einleitung:
  162.    
  163.   VChess  ist  ein  in  Oberon  (Amiga Oberon  V 3.11,   © Fridtjof Siebert)
  164.   entwickeltes Schachprogramm für Amiga-Computer. Durch konsequente  Nutzung
  165.   der Funktionen von OS 2.0+ und der ReqTools.library (© Nico Francois)  ist
  166.   ein sehr kompaktes, leistungsfähiges und  bedienungsfreundliches  Programm
  167.   entstanden. Als Systemvoraussetzung benötigt  VChess  einen  Amigarechner,
  168.   auf  dem  mindestens  OS 2.0   installiert   ist,   und   zusätzlich   die
  169.   ReqTools.library (© Nico Francois). Falls die ReqTools.library  in  diesem
  170.   Softwarepaket nicht enthalten sein sollte,  und  Sie  diese  Library  noch
  171.   nicht besitzen, so finden Sie diese u.a. auf der FISH-CD "March/April 1994
  172.   FreshFish CDROM" (New/util/libs Version 2.2)  oder  auf  der  AmigaLibDisk
  173.   (FISH-Disk)  794  (Version  2.1a).  Beachten  Sie  auch,  daß  es  zu  der
  174.   ReqTools.library  einen  Voreinstellungseditor  gibt  (nicht  Teil  dieses
  175.   Paketes) mit dem man das Verhalten der ReqTools.library  (Position,  Größe
  176.   von  Requestern  usw.)  den   eigenen   Vorlieben   anpassen   kann.   Vom
  177.   Speicherbedarf ist das Programm sehr genügsam. Wenn Sie auf die  Benutzung
  178.   der Eröffnungsbibliothek verzichten, wird das Programm eventuell auch  auf
  179.   einem Rechner mit nur 512K Hauptspeicher laufen.  Die  normale  Stackgröße
  180.   von 4096 Bytes sollte auch ausreichen.
  181.  
  182. Installation
  183.    
  184.   Kopieren Sie, falls noch  nicht  installiert,  die  ReqTools.library  nach
  185.   LIBS:. Damit ist die Installation  im  Prinzip  schon  abgeschlossen,  Sie
  186.   können VChess jetzt von der Workbench durch  Doppelklick  starten.  Wollen
  187.   Sie VChess auf der Festplatte installieren, so kopieren Sie am besten  das
  188.   gesamte Verzeichnis  "VChess"  auf  die  Festplatte,  da  sich  in  diesem
  189.   Verzeichnis u.a.  auch  die  Eröffnungsbibliothek  befindet.  VChess  kann
  190.   sogenannte Katalog-Dateinen benutzen,  um  sich  an  andere  Sprachen  als
  191.   Englisch   anzupassen.   VChess   sucht    nach    diesen    Dateien    in
  192.   PROGDIR:Catalogs/Sprache. Dabei ist PROGDIR: das Verzeichnis, in dem  sich
  193.   VChess befindet. Wenn also Ihre voreingestellte Sprache  Deutsch  ist,  so
  194.   wird        das        Programm        versuchen,        die         Datei
  195.   "PROGDIR:Catalogs/deutsch/VChess.catalog"  zu  laden.   Sie   können   die
  196.   Katalogdatei auch nach LOCALE:catalogs/language kopieren, also  etwa  nach
  197.   LOCALE:catalogs/deutsch. Dort wird VChess die Datei auch finden, aber  ich
  198.   denke, daß es besser ist, wenn Sie die Datei im VChess-Verzeichnis lassen.
  199.   (Sie können zwar VChess auch ohne das gleichnamige Verzeichnis  verwenden,
  200.   aber das ist nicht ratsam, da zu dem Programm viele andere Dateien wie die
  201.   Eröffnungsbibliothek, Icons, gespeicherte Spiele und Konfigurationsdateien
  202.   gehören.)
  203.  
  204. Programmstart
  205.    
  206.   Am besten starten Sie das Programm einfach von  der  Workbench  aus  durch
  207.   Doppelklick. Sie können es aber auch aus der Shell in der bekannten  Weise
  208.   starten, Parameter sind hier nicht erforderlich. Falls in dem Verzeichnis,
  209.   in dem  sich  VChess  befindet,  eine  Datei  namens  VChess.config  (oder
  210.   Configs/VChess.config)  existiert,  wird  diese  automatisch   eingelesen,
  211.   anderenfalls werden Vorgaben für die Programmeinstellungen benutzt.
  212.  
  213. Erste Schritte
  214.    
  215.   Bevor Sie sich diese Anleitung weiter durchlesen, sollten Sie das Programm
  216.   bereits jetzt einmal  starten  und  mit  den  einzelnen  Funktionen  etwas
  217.   herumspielen. Nach dem Programmstart öffnen sich vier Fenster.  Das  große
  218.   Fenster mit  dem  Schachbrett  ist  das  Hauptfenster,  die  anderen  drei
  219.   brauchen Sie momentan noch nicht zu beachten. Die Bedienung des  Programms
  220.   erfolgt fast vollständig mit der Maus. Drücken Sie die  rechte  Maustaste,
  221.   um sich einen groben Überblick  über  das  Pulldown-Menü  zu  verschaffen.
  222.   (Falls Ihnen die Grafik oder Farbgebung nicht gefällt,  so  ist  das  kein
  223.   Grund das Programm sofort zu löschen. Es  lassen  sich  sehr  viele  Dinge
  224.   einstellen bzw. verändern, näheres dazu weiter unten.)  Wählen  Sie  jetzt
  225.   den Menüpunkt "Einstellungen/Vorgaben" (Config/Reset to defaults)  an,  um
  226.   alle Einstellungen auf  Standardwerte  zurückzusetzen.  Durch  Anwahl  von
  227.   "Projekt/Neues Spiel" (Project/New Game)  beginnen  Sie  zu  spielen.  Sie
  228.   spielen jetzt vorgabemäßig mit den weißen Figuren gegen den Computer.  Sie
  229.   bewegen Ihre Figuren, indem Sie mit der linken Maustaste  auf  die  Figur,
  230.   welche bewegt werden soll, klicken. (Dabei bedeutet "Klicken", daß Sie den
  231.   Mauszeiger  auf  das  entspechende  Feld  bewegen,  und  dann  den  linken
  232.   Mausknopf niederdrücken und wieder loslassen.) Die Figur ist nun markiert.
  233.   Klicken Sie nun auf das Feld, auf das die Figur gesetzt werden  soll.  War
  234.   dies ein erlaubter Zug, so wird die Figur nun entsprechend bewegt, und der
  235.   Computer antwortet mit seinem Gegenzug. Nun sind Sie wieder dran, usw. Sie
  236.   können auch ein wenig mit den anderen Menüfunktionen herumexperimentieren.
  237.   Bei den meisten Menüpunkten ist wohl offentsichtlich,  was  sie  bewirken.
  238.   Natürlich können Sie auch die Größe der Fenster verändern, oder  die  drei
  239.   Hilfsfenster auch ganz schließen.
  240.  
  241. Nutzungsgebühren
  242.    
  243.   Begonnen habe ich mit der Entwicklung von VChess im August  '92,  und  nun
  244.   Anfang September '94 ist die Version 3.1 endlich fertig. Ich schätze,  daß
  245.   in dem Programm bis jetzt ca. 1500 Arbeitsstunden stecken. Sie können sich
  246.   sicherlich selbst ausrechnen, was  die  Entwicklung  dieses  Programms  in
  247.   einem Softwarehaus gekostet hätte, oder was ich in  dieser  Zeit  anderswo
  248.   hätte verdienen können. Zudem ist die Programmentwicklung  natürlich  auch
  249.   mit nicht unerheblichen Unkosten verbunden.
  250.  
  251.   Ursprünglich hatte ich daran gedacht, VChess kommerziell zu vertreiben. Da
  252.   aber auch bei einem kommerziellen Vertrieb keineswegs  gewährleistet  ist,
  253.   daß man als Programmierer einen gerechten Lohn für  seine  Arbeit  erhält,
  254.   habe ich mich nun doch entschlossen, auch die Version 3.1 von  VChess  als
  255.   Shareware zu vertreiben. Mit Shareware ist hier gemeint, daß das  Programm
  256.   zwar frei kopierbar  ist,  so  daß  Sie  es  daher  (fast)  kostenlos  von
  257.   Freunden, FD-Händlern oder auch über DFÜ beziehen können, um  es  dann  in
  258.   Ruhe zuhause auszuprobieren. Wenn es Ihnen gefällt und  Sie  es  weiterhin
  259.   benutzen wollen, so müssen Sie allerdings einen bestimmten  Geldbetrag  an
  260.   den Autor schicken bzw. überweisen.
  261.  
  262.   Bei VChess 3.1 handelt es sich übrigens um echte Shareware, d.h. Sie haben
  263.   mit dieser Version bereits die Vollversion des Programms. Ich  betone  das
  264.   hier  extra,  da  viele  Programmautoren  wegen  der   extrem   schlechten
  265.   Zahlungsmoral  der  Nutzer   dazu   übergegangen   sind,   nur   noch   im
  266.   Funktionsumfang  eingeschränkte  Programmversionen  zum  freien   Kopieren
  267.   freizugeben. VChess 3.1 hat jedoch keinerlei willkürliche Einschränkungen.
  268.   Sie als Nutzer haben damit den Vorteil, daß Sie wirklich  alle  Funktionen
  269.   des  Programms  ausprobieren  können,   und   nicht   nach   Zahlung   der
  270.   Sharewaregebühr noch einige Wochen auf die Vollversion warten müssen.  Und
  271.   ich spare dadurch die Versandarbeit und Portokosten.
  272.  
  273.   Dieses Verfahren ist vom Prinzip zwar  sehr  überzeugend,  doch  es  setzt
  274.   natürlich eine gewisse Aufrichtigkeit bei dem Nutzer  voraus.  Obwohl  die
  275.   Nutzung von Sharewareprogrammen, ohne die Sharewaregebühr zu bezahlen, vom
  276.   Prinzip mit Ladendiebstahl vergleichbar ist, ist für einen  Ladendiebstahl
  277.   natürlich wesentlich mehr "Mut" nötig. Denn Ladendiebe müssen immer  damit
  278.   rechnen,  erwischt  und   auch   verurteilt   zu   verden,   während   die
  279.   mißbräuchliche Verwendung von Software kaum nachweisbar ist.  Aber  gerade
  280.   deshalb ist die echte Shareware, bzw. die  Zahlung  der  Nutzungsgebühren,
  281.   ein guter Indikator für die Moral in einer Gesellschaft.
  282.  
  283.   Wenn Sie also VChess 3.1 weiterhin nutzen wollen, so  schicken  Sie  bitte
  284.   einen Betrag von etwa DM 20 an folgende Adresse:
  285.  
  286.                                Stefan Salewski
  287.                                 Stolper Weg 3
  288.  
  289.                                 D-21680 Stade
  290.  
  291.   Bankverbindung:
  292.                             Stadt-Sparkasse Stade
  293.                             Bankleitzahl 24151005
  294.                              Kontonummer  823864
  295.  
  296.   Bitte überprüfen Sie, ob diese Adresse und  Kontonummer  mit  den  Angaben
  297.   übereinstimmt, die angezeigt werden, wenn Sie im Menü von VChess den Punkt
  298.   "Projekt/Über..." (Project/About ...) anwählen. Falls  es  Unstimmigkeiten
  299.   gibt, hat hier jemand widerrechtlich etwas verändert,  besorgen  Sie  sich
  300.   dann eine korrekte Version aus einer seriösen Quelle,  beispielsweise  von
  301.   der FISH- oder AMOK-FD-Serie. Am besten Überweisen Sie mir das Geld,  oder
  302.   schicken einen Verrechnungscheck. Falls Sie mir Bargeld schicken,  so  ist
  303.   es Ihr eigenes Risiko, wenn es auf dem Postweg verloren  geht.  Falls  Sie
  304.   mir das Geld überweisen, so geben Sie bitte auf  dem  Überweisungsformular
  305.   (lesbar) Ihren Namen und Adresse an, damit  ich  weiß  von  wem  das  Geld
  306.   stammt. Jeder, der die Nutzungsgebühr bezahlt hat, bekommt  vom  mir  eine
  307.   Postkarte oder ähnliches, damit er weiß, daß das Geld auch angekommen ist.
  308.   Sollten Sie diese Bestätigung auch nach vier Wochen  noch  nicht  erhalten
  309.   haben, so gehen  Sie  der  Sache  bitte  nach.  Es  ist  leider  nie  ganz
  310.   auszuschliessen, daß irgendwelche Gauner versuchen, das Geld irgendwie  in
  311.   dunkle Kanäle umzuleiten.
  312.  
  313. Spielstärke
  314.    
  315.   Zunächst einmal ist es natürlich ein großer Unterschied, ob man auf  einem
  316.   Rechner mit 68000- oder 68040-Prozessor spielt. Auf meinem A3000  verliere
  317.   ich unter fairen Bedingungen meistens gegen den Rechner, wobei mit  fairen
  318.   Bedingungen gemeint ist, daß man nicht wesentlich länger überlegt als  der
  319.   Computer  und  auch  keine  Züge  zurücknimmt.  Genaue  Angaben  über  die
  320.   Spielstärke  kann  ich  allerdings  nicht  machen,   da   ich   zu   wenig
  321.   Vergleichsmöglichkeiten habe. Übermäßig  hoch  ist  die  Spielstärke  aber
  322.   wahrscheinlich  nicht,  da   der   Schachalgorithmus   eine   vollständige
  323.   Eigenentwicklung von mir ist, und ich dafür "nur" ca. 600  Stunden  Arbeit
  324.   investiert habe. Andere Leute haben da wohl schon wesentlich  mehr  drüber
  325.   nachgedacht. Am besten probieren Sie selbst aus, ob  die  Spielstärke  für
  326.   Sie ausreicht. Ich denke, solange man mindestens die Hälfte  aller  Spiele
  327.   gegen den Rechner verliert, ist dies der Fall. Außerdem macht es ja keinen
  328.   Spaß mehr gegen den Computer zu spielen, wenn man fast  keine  Chance  auf
  329.   Sieg hätte. Man  könnte  dann  natürlich  die  Spielstärke  des  Computers
  330.   künstlich verringern, aber wenn man  weiß,  daß  der  Rechner  absichtlich
  331.   schlecht gespielt hat, kann man sich ja auch  über  einen  Sieg  nicht  so
  332.   richtig freuen. In der Version 2.0 war die Spielstärke etwas schwach, aber
  333.   ich denke, daß sie nun doch recht ordentlich ist. Falls  Sie  der  Meinung
  334.   sind,  daß  die  Spielstärke  zu  gering  ist,  so  können  Sie  mir  dies
  335.   selbstverständlich mitteilen. Wenn mehrere Personen dieser  Meinung  sind,
  336.   so werde ich mir Gedanken machen, wie man die Spielstärke weiter  steigern
  337.   kann. Mir reicht sie jedenfalls momentan  aus.  (Übrigens:  Wenn  man  die
  338.   Spielstärke testen will, indem man VChess gegen andere Programme  antreten
  339.   läßt, so sollte man nach Möglichkeit beide  Programme  auf  einem  eigenen
  340.   Rechner laufen lassen. Denn wenn beide auf dem selben Rechner laufen, kann
  341.   man nie sicher sein, daß  beide  Programme  auch  gleich  viel  Rechenzeit
  342.   erhalten. Zumindest sollte man das mit einem Kontrollprogramm wie etwa dem
  343.   FD-Programm tp (© Fridtjof Siebert) testen!)
  344.  
  345. Nun zur Bedienung des Programms:
  346.    
  347.   Nach dem Starten des Programms sehen Sie das  Hauptfenster  und  eventuell
  348.   noch die  drei  Hilfsfenster.  Die  Fenster  verhalten  sich  wie  normale
  349.   Workbenchfenster, man kann sie also verschieben, vergrößern  und  mit  dem
  350.   Schließsymbol schließen. Wenn Sie  das  Hauptfenster  schließen  wird  das
  351.   Programm beendet. Die Figuren  im  Hauptfenster  bewegen  Sie,  indem  Sie
  352.   einfach auf die Figur klicken, welche Sie bewegen wollen, und dann auf das
  353.   Feld, auf welches Sie gesetzt werden soll. (Bei der  Rochade  bewegen  Sie
  354.   einfach den König, der Turm wird dann automatisch  umgesetzt.)  Haben  Sie
  355.   versehentlich eine Figur angeklickt, so klicken Sie einfach  nochmals  auf
  356.   die Figur, um die Markierung wieder zu löschen.
  357.  
  358.   In dem Fenster mit dem Titel "Alle Züge" (All Moves) werden sämtliche Züge
  359.   des aktuellen  Spiels  angezeigt.  Dabei  wird  die  übliche  algebraische
  360.   Notation verwendet. "2.Lf1-b5   e7-e5" bedeuted, daß im zweiten  Zug  Weiß
  361.   seinen Läufer von dem Feld  f1  nach  b5  gezogen  hat,  und  Schwarz  hat
  362.   daraufhin einen Bauern von e7 nach e5 gezogen. Die Buchstaben  hinter  der
  363.   Zugnummer (2.) haben dabei folgende Bedeutung:
  364.  
  365.   B Bauer      (P Pawn)
  366.   S Springer   (N Knight)
  367.   L Läufer     (B Bishop)
  368.   T Turm       (R Rook)
  369.   D Dame       (Q Queen)
  370.   K König      (K King)
  371.    
  372.   Das  "B"  für  einen  Bauernzug  wird  allerdings  gewöhnlich  durch   ein
  373.   Leerzeichen ersetzt. "O - O" und "O-O-O" bezeichen die  kurze  bzw.  lange
  374.   Rochade, "+" ein Schachgebot und "#" ein Matt. "S#3"  bedeutet  z.B.,  daß
  375.   Schwarz in drei Halbzügen matt sein wird, und "e.p." ist die Abkürzung für
  376.   den speziellen Bauernzug "en passant". Eventuell werden Sie auch  mal  die
  377.   Zeichen "W*" oder "S*" sehen, daß ist meine eigene Abkürzung für ein Patt.
  378.   Soweit mir bekannt ist, gibt es dafür sonst keine verbindliche  Abkürzung.
  379.    
  380.   In dem anderen Fenster mit dem Titel "Überlege..." (Thinking...) wird  die
  381.   Bewertung aller möglichen Züge angezeigt. Die Zahl  ganz  rechts  ist  die
  382.   Bewertung des jeweiligen Zuges. Dabei entspricht der Gewinn  eines  Bauern
  383.   gerade 100 Punkten.
  384.  
  385.   "3-3 Le4xd5    50" bedeutet folgendes: Wenn der Läufer auf  e4  die  Figur
  386.   auf dem Feld d5 schlagen würde, so ergäbe das für den Spieler, der an  Zug
  387.   ist,  einen  Gewinn  von  50  Punkten,  was  gerade  einem  halben  Bauern
  388.   entspricht. (Nach Meinung des Computers). Die Zahlenkombination "3-3" gibt
  389.   dabei die Denktiefe des Computers an, hier drei Halbzüge. Ein Halbzug  ist
  390.   dabei jeweils ein Zug von Schwarz oder Weiß. Bei diesem Beispiel hat  sich
  391.   der Computer also zu dem Zug "Le4xd5" alle Gegenzüge, und zu jedem  dieser
  392.   Gegenzüge wieder einen eigenen Zug überlegt.  Aus  diesen  drei  Halbzügen
  393.   errechnet sich der Gesamtgewinn des Zuges, und der Computer wird dann  den
  394.   Zug auswählen, der den höchsten Gesamtgewinn liefert. Übrigens gibt es pro
  395.   Halbzug im Mittel ca. 30 Möglichkeiten, aus denen man auswählen kann.  Und
  396.   zu jeder dieser Möglichkeiten gibt es wieder ca. 30 Gegenzüge usw. Um drei
  397.   Halbzüge  tief  zu  denken,  muß  der  Computer  30^3=30*30*30=27000  Züge
  398.   durchrechnen. Man kann sich das so  vorstellen,  daß  zu  jedem  möglichen
  399.   Halbzug ein "Baum" erzeugt wird. Der erste Halbzug bildet die  Wurzel  des
  400.   Baumes, von der Wurzel führen ca. 30 Äste zu je einem  Gegenzug,  und  von
  401.   jedem Gegenzug wieder ca. 30 Äste zu dem Gegenzug des Gegenzuges usw.  Nun
  402.   muß so ein Baum aber nicht völlig symmetrisch  sein,  einige  Äste  konnen
  403.   länger, andere wieder kürzer sein.  "3-4"  bedeutet  dann  z.B.,  daß  die
  404.   eigentliche Tiefe dieses Baumes 3 Halbzüge (Knoten) ist, dieser Ast aber 4
  405.   Knoten tief ist. Dies kann z.B. vorkommen, wenn  der  dritte  Halbzug  ein
  406.   Schlag war. Manchmal beginnen Einträge aber  auch  z.B.  mit  "5-3".  Dies
  407.   bedeutet, daß die eigentliche Tiefe des Baumes fünf Halbzüge  ist,  dieser
  408.   Ast wurde aber nur drei Halbzüge tief durchgerechnet,  da  er  nicht  sehr
  409.   erfolgversprechend erscheint.
  410.  
  411.   Als letztes gibt es  dann  noch  das  Fenster  mit  dem  Namen  "Zugfolge"
  412.   (Move-Chain).  In  diesem  Fenster  wird  jeweils  eine   ganze   Zugfolge
  413.   angezeigt, entweder die Zugfolge des  besten  oder  aktuellen  Zuges.  Sie
  414.   können auch in dem Fenster "Überlege..." auf  einen  Eintrag  klicken,  um
  415.   sich in diesem Fenster die zugehörige Zugfolge anzusehen. Dadurch kann man
  416.   besser nachvollziehen, warum der Computer einen bestimmten Zug  für  einen
  417.   guten oder schlechten Zug hält. Der Inhalt dieses Fensters sieht  in  etwa
  418.   so aus: 
  419.   ------------
  420.   Gewinn:40 +3
  421.   Sb8-c6    50
  422.   e4xd5    240
  423.   Dd8xd5   300
  424.   Sf3xe5    70
  425.   ------------
  426.   Dies bedeutet: Wenn der aktive Spieler  den  Zug  "Sb8-c6"  machen  würde,
  427.   würde sein Gegner vermutlich mit "e4xd5" antworten usw. Der Gewinn  dieser
  428.   Zugfolge wäre dann 50-240+300-70=40. Die Zahl +3 ist eine Zufallszahl, die
  429.   zu dem Gewinn addiert wird, daher wird im "Überlege..."-Fenster als Gewinn
  430.   40+3=43 angezeigt.
  431.  
  432. Spiel- oder Aufbaumodus
  433.    
  434.   Das Programm unterscheidet zwei Modi: Den Spielmodus, und den Aufbaumodus.
  435.   Den Spielmodus erkennt man u.a. daran,  daß  die  Schachuhren  laufen.  Im
  436.   Spielmodus sind natürlich nur erlaubte Züge möglich. Im Aufbaumodus können
  437.   Sie sich beliebige Stellungen aufbauen usw. Der Aufbaumodus  enthält  noch
  438.   einen Untermodus, den Nachspielmodus. Im  Nachspielmodus  sind  Sie  immer
  439.   dann, wenn Sie nicht spielen (Schachuhren laufen nicht) und sich ein Spiel
  440.   im Speicher befindet (vorher gespielt oder eingeladen). Im  Nachspielmodus
  441.   können Sie die Menüfunktionen  "Aufbau/Nächster  Zug",  "Aufbau/Vorheriger
  442.   Zug" usw. benutzen um ein Spiel schrittweise zu analysieren oder das Spiel
  443.   speichern. Wenn Sie im Nachspielmodus sind, und das Brett verändern, indem
  444.   Sie Figuren verschieben, so gelangen Sie in den normalen  Aufbaumodus.  Im
  445.   normalen Aufbaumodus können Sie nur das  Brett,  ohne  irgendwelche  Züge,
  446.   speichern.
  447.  
  448. Titelzeile des Hauptfensters
  449.    
  450.   In der Titelzeile werden verschiedene  Informationen  angezeigt,  so  z.B.
  451.   Fehlermeldungen oder auch der jeweils letzte Zug usw.  Wenn  der  Computer
  452.   einen Zug gemacht hat, steht  hier  hinter  dem  Zug  in  runden  Klammern
  453.   entweder,  welche  Eröffnung  der  Computer   gespielt   hat,   oder   die
  454.   Rechenleistung des Computers angegeben in Zügen pro Sekunde, Mps  bedeutet
  455.   dabei "Moves per second" (genauer gesagt sind es Halbzüge, Hps).
  456.  
  457. Schachuhren
  458.    
  459.   Im oberen Rand des Schachbretts befinden sich die  drei  Schachuhren.  Die
  460.   linke Uhr zeigt die gesamte bisher verbrauchte Bedenkzeit  von  Weiß,  und
  461.   die rechte die von Schwarz an. Die  mittlere  Uhr  zeigt  die  verbrauchte
  462.   Bedenkzeit für den gerade aktuellen Zug an.
  463.  
  464. Das Menü
  465.    
  466.   Wenn eines der vier Fenster aktiv  ist,  können  Sie  folgende  Menüpunkte
  467.   anwählen:
  468.  
  469.   Projekt (Project)
  470.   =================
  471.      
  472.     Neues Spiel (New Game)
  473.        
  474.       Hiermit starten Sie ein neues Spiel. Die Figuren werden neu  aufgebaut
  475.       und Weiß ist am Zug.
  476.  
  477.     Spiel starten (Start Game)
  478.        
  479.       Hiermit gelangen Sie ebenfalls in den  Spielmodus,  aber  die  Figuren
  480.       bleiben so stehen wie sie gerade aufgebaut sind.
  481.  
  482.     Nach Matt suchen ... (Solve for Mate ...)
  483.        
  484.       Hiermit gelangen Sie in einen speziellen Spielmodus: Alle Züge  werden
  485.       systematisch  gleich  tief  durchgerechnet,  und   es   wird   solange
  486.       gerechnet, bis der Computer ein  Matt  des  Gegners  sieht.  In  einem
  487.       Dialogfenster können Sie eingeben, wie viele Züge  das  Matt  entfernt
  488.       ist. Matt in einem Zug bedeutet, daß  der  aktive  Spieler  einen  Zug
  489.       macht, und der Gegner dann matt ist. Das ist  trivial.  Matt  in  zwei
  490.       Zügen bedeutet, daß der aktive Spieler einen Zug macht, dann macht der
  491.       Gegenspieler einen beliebigen Zug, und dann nach dem zweiten  Zug  des
  492.       aktiven Spielers ist der Gegner matt. Um ein  "Matt  in  N  Zügen"  zu
  493.       finden, muß der Computer 2N+1 Halbzüge tief rechnen. Um ein  "Matt  in
  494.       drei Zügen" zu erkennen,  muß  der  Computer  einen  2*3+1=7  Halbzüge
  495.       tiefen Baum durchrechnen. Dies dauert  auch  auf  einem  A4000  einige
  496.       Stunden! Ein "Matt in vier Zügen" wird der Computer in  der  Regel  in
  497.       akzeptabler Zeit nicht finden können, aber ein "Matt  in  zwei  Zügen"
  498.       sollte auf einem A4000 maximal eine Stunde in  Anspruch  nehmem.  Wenn
  499.       Sie wissen, wie viele Züge das Matt entfernt  sein  soll,  (z.B.  eine
  500.       Schachaufgabe aus einer Zeitung),  so  können  Sie  die  Zahl  in  dem
  501.       Dialogfenster eingeben, Sie können aber auch einfach auf "Ok" klicken,
  502.       dann sucht der Computer zuerst nach einem "Matt in einem  Zug",  dann,
  503.       wenn kein Matt gefunden wurde, nach einem "Matt in  zwei  Zügen"  usw.
  504.       Wenn  der Computer ein Matt gefunden hat, macht er den ersten Zug, der
  505.       zum Matt führt, und beendet den Denkprozeß. Die  übrigen  Züge  können
  506.       Sie dann in dem Fenster "Zugfolge" sehen.
  507.  
  508.     Spiel beenden (Stop Game)
  509.        
  510.       Das Spiel (oder die Suche nach dem Matt) wird beendet.
  511.  
  512.     Spiel speichern ... (Save Game ...)
  513.        
  514.       Mit dieser Funktion kann man  ein  Spiel  abspeichern,  um  es  später
  515.       weiterzuspielen oder zu analysieren usw.  Abspeichern  ist  sowohl  im
  516.       Spielmodus als auch im Aufbaumodus möglich. Aber natürlich muß es sich
  517.       um ein gültiges Spiel handeln,  daß  entweder  gerade  gespielt  wird,
  518.       gespielt wurde oder zuvor eingeladen wurde. Wurde das Brett verändert,
  519.       so daß es sich nicht (mehr) um ein gültiges Spiel handelt, so wird nur
  520.       das Brett ohne irgendwelche Züge gespeichert. Gespeichert werden  alle
  521.       Züge bis zur aktuellen Position; hat man z.B. Züge zurückgenommen,  so
  522.       werden diese nicht mit abgespeichert. Übrigens gilt dies auch für  die
  523.       anderen  Speicheroperationen  "Save Movelist",  "Print Movelist"   und
  524.       auch, wenn Sie ein Spiel mit "Add this Game" zur  Eröffnungsbibliothek
  525.       hinzufügen. Dadurch können Sie verhindern, daß  der  letzte  schlechte
  526.       Zug eines Spiels mit abgespeichert wird. Wollen Sie das gesamte  Spiel
  527.       abspeichern, so  müssen  Sie  eventuell  vorher  "Aufbau/Letzter  Zug"
  528.       anwählen.
  529.  
  530.     Zugliste speichern ... (Save Movelist ...)
  531.        
  532.       Das aktuelle  Spiel  wird  als  Textdatei  in  algebraischer  Notation
  533.       abgespeichert.
  534.  
  535.     Zugliste drucken ... (Print Movelist ...)
  536.        
  537.       Das aktuelle Spiel wird als Textdatei ausgedruckt.
  538.  
  539.     Aufgeben ... (Give Up ...)
  540.        
  541.       Diesen Punkt können Sie anwählen, wenn Sie gegen den Computer  spielen
  542.       und aufgeben möchten.
  543.  
  544.     Remis anbieten ... (Offer Draw ...)
  545.        
  546.       Hiermit  können  Sie  dem  Computer  ein  Remis  anbieten,  vielleicht
  547.       akzeptiert er es ja.
  548.  
  549.     Über ... (About ...)
  550.        
  551.       Die Adresse und Bankverbindung des Autors von VChess wird angezeigt.
  552.  
  553.     Ende (Quit)
  554.        
  555.       Beendet das Programm.
  556.  
  557.   Spieler (Players)
  558.   =================
  559.      
  560.     Mensch-Mensch (Human-Human)
  561.        
  562.       Zwei menschliche Spieler spielen gegeneinander.
  563.  
  564.     Mensch-Amiga (Human-Amiga)
  565.        
  566.       Ein Spieler spielt mit den weißen Figuren gegen den Computer
  567.  
  568.     Amiga-Mensch (Amiga-Human)
  569.        
  570.       Der Computer spielt mit den weißen Figuren gegen einen Spieler.
  571.  
  572.     Amiga-Amiga (Amiga-Amiga)
  573.        
  574.       Der Computer spielt mit sich selbst.
  575.  
  576.   Zeit (Time)
  577.   ===========
  578.      
  579.     Mit diesem Menü können Sie einstellen, wie lange der  Computer  pro  Zug
  580.     (maximal) nachdenken soll:
  581.  
  582.     10 Sec, 20 Sec, 30 Sec (Secs)
  583.        
  584.       Die Bedenkzeit des Rechners beträgt 10, 20 oder 30 Sekunden.
  585.  
  586.     1 Min, 2 Min, 3 Min, 5 Min, 10 Min, 30 Min (Mins)
  587.        
  588.       Die Bedenkzeit des Rechners beträgt 1, 2, 3, 5, 10 oder 30 Minuten.
  589.  
  590.     1 Std, 3 Std, 8 Std, 12 Std, 24 Std (Hours)
  591.        
  592.       Die Bedenkzeit des Rechners beträgt 1, 3, 8, 12 oder 24 Stunden.
  593.  
  594.     Unendlich (Infinite)
  595.        
  596.       Der Rechner überlegt so lange bis er ein Matt sieht.
  597.  
  598.     Andere ... (Custom ...)
  599.        
  600.       Mit dieser Funktion können Sie  eine  beliebige  Bedenkzeit  per  Hand
  601.       eingeben. Mit den vier Gadgets können Sie bestimmen, ob  Ihre  Eingabe
  602.       in Sekunden, Minuten oder Stunden erfolgt ist. Betätigen Sie  nur  die
  603.       Returntaste, so bedeutet das, daß Sie eine Zeit in Sekunden eingegeben
  604.       haben.
  605.  
  606.     Gleich ? (Equal ?)
  607.        
  608.       Ist dieser Punkt angewählt (erkennbar an dem Häkchen),  so  paßt  sich
  609.       der   Computer   der   Bedenkzeit   des   menschlichen   Gegenspielers
  610.       selbstständig an.
  611.  
  612.     Voll ? (Full ?)
  613.        
  614.       Ist dieser Punkt angewählt, so nutzt  der  Computer  seine  Bedenkzeit
  615.       voll aus, anderenfalls macht er seinen Zug manchmal auch  schon  etwas
  616.       früher. Normalerweise ist  es  nicht  sinnvoll,  diesen  Menüpunkt  zu
  617.       aktivieren, es wird dann nur Zeit wenig sinnvoll verschwendet.
  618.  
  619.   Denkliste (Thinklist)
  620.   =====================
  621.      
  622.     Aktualisieren (Refresh)
  623.        
  624.       Der Computer denkt immer für denjenigen, der gerade am Zug ist.  Dabei
  625.       ist es egal, ob der Computer oder ein menschlicher Spieler am Zug ist.
  626.       Wählt  man  diesen  Menüpunkt  an,  so  zeigt  der  Computer  in   dem
  627.       Hilfsfenster alle derzeit möglichen Züge mit der  aktuellen  Bewertung
  628.       an. Die Bewertung ändert sich natürlich mit der Zeit, da der  Computer
  629.       ja immer tiefer und tiefer denkt. Wählt man  z.B.  nach  einiger  Zeit
  630.       wieder "Refresh" an, so kann sich die Bewertung etwas verändert haben.
  631.       Man kann auch "Refresh" anwählen, wenn der Computer  am  Zug  ist,  um
  632.       sich anzusehen, was der Computer momentan so denkt. 
  633.  
  634.     Akt. & Sortieren (Refresh & Sort)
  635.        
  636.       Wie "Refresh", nur daß die Liste sortiert angezeigt wird.
  637.  
  638.     Alte Liste zeigen (Show old List)
  639.        
  640.       Diese Funktion ähnelt "Refresh", nur daß  nicht  die  aktuelle  Liste,
  641.       sondern die alte Liste, die noch den letzten  Zug  enthält,  angezeigt
  642.       wird. Manchmal möchte man gerne nochmals die  alte  Liste  betrachten,
  643.       z.B. dann wenn der Computer einen sonderbaren Zug gemacht hat, und man
  644.       gerne erfahren möchte, warum er diesen  schlechten  Zug  gewählt  hat.
  645.       Wenn die Liste, die diesen  Zug  enthält,  nicht  mehr  sichtbar  sein
  646.       sollte, so können Sie sie also mit dieser  Funktion  zurückholen.  Sie
  647.       können dann natürlich auch mit der  Maus  auf  den  Eintrag,  der  Sie
  648.       interessiert, klicken und  bekommen  dann  im  "Zugfolge"-Fenster  die
  649.       Zugfolge angezeigt.
  650.  
  651.     Alte Liste sortiert (Show old List sorted)
  652.        
  653.       Wie "Show old List", nur daß die Liste sortiert angezeigt wird.
  654.  
  655.     Zeige beste Zugfolge (Show best Chain)
  656.        
  657.       Es wird in dem "Zugfolge"-Fenster der  derzeit  beste  Zug  angezeigt.
  658.       Diese Funktion, oder "Refresh & Sort"  kann  man  benutzen,  wenn  man
  659.       nicht so recht weiß, welchen Zug man machen soll.
  660.  
  661.     Ton bei Veränderung ? (Beep if updated ?)
  662.        
  663.       Wenn dieser Menüpunkt aktiviert ist, so  erzeugt  der  Computer  einen
  664.       Piepton, wenn sich im  "Überlege..."-  oder  "Zugfolge"-Fenster  etwas
  665.       verändert hat.
  666.  
  667.     Sortiert zeigen ? (Show sorted ?)
  668.        
  669.       Wenn dieser Menüpunkt aktiviert ist, so wird die Liste aller  Züge  im
  670.       "Überlege"-Fenster sortiert ausgegeben.
  671.  
  672.     Anzeige aktualisieren (Update Display)
  673.        
  674.       Wenn verändert ? (If changed ?)
  675.          
  676.         Das  "Überlege..."-  und  das   "Zugfolge"-Fenster   werden   sofort
  677.         aktualisiert,  wenn  sich  etwas  geändert  hat.   Dies   kann   die
  678.         Rechenleistung des  Computers  etwas  reduzieren,  da  besonders  im
  679.         frühen Stadium eines Denkprozesses (in den ersten Sekunden) sich die
  680.         Bewertung oft ändert.
  681.  
  682.       Wenn sinnvoll ? (Automatic ?)
  683.          
  684.         Die Fenster werden aktualisiert, wenn es sinnvoll ist, etwa nach  2,
  685.         5, 10, 20, 30 und 60 Sekunden, und  danach  immer  dann,  wenn  sich
  686.         etwas geändert hat. 
  687.  
  688.       Nicht ? (No Update ?)
  689.          
  690.         Die Anzeige in den beiden Fenstern wird nur aktualisiert,  wenn  der
  691.         Benutzer   im    Menü    "Thinklist/Refresh & Sort"    oder    einen
  692.         entsprechenden  Menüpunkt  anwählt.  Das   "Zugfolge"-Fenster   wird
  693.         außerdem immer dann aktualisiert, wenn Sie im  "Überlege..."-Fenster
  694.         auf einen Eintrag klicken.
  695.  
  696.     Erneuern wenn (Refresh if)
  697.        
  698.       Computer am Zug ? (It's Computer's turn ?)
  699.          
  700.         Das "Überlege..."- und das "Zugfolge"-Fenster  werden  aktualisiert,
  701.         wenn der Computer am Zug ist.
  702.  
  703.       Mensch am Zug ? (It's Your turn ?)
  704.          
  705.         Das "Überlege..."- und das "Zugfolge"-Fenster  werden  aktualisiert,
  706.         wenn ein menschlicher Spieler am Zug ist.
  707.  
  708.     Zugfolge aktualisieren (Update MoveChain)
  709.        
  710.       Bester Zug ? (Best Move ?)
  711.          
  712.         Im "Zugfolge"-Fenster wird jeweils der beste Zug angezeigt.
  713.  
  714.       Akt. Zug ? (Current Move ?)
  715.          
  716.         Im "Zugfolge"-Fenster wird immer der aktuelle  Zug  angezeigt,  also
  717.         der Zug, den sich der Computer gerade überlegt hat.
  718.  
  719.       Nicht ? (No Update ?)
  720.          
  721.         Das "Zugfolge"-Fenster wird nicht automatisch aktualisiert,  sondern
  722.         nur, wenn auf einen Eintrag im "Überlege..."-Fenster geklickt  wird,
  723.         oder wenn man im Menü "Beste Zugfolge" anwählt.
  724.  
  725.   Display (Display)
  726.   =================
  727.      
  728.     Zeige Zugliste (Show Movelist)
  729.        
  730.       Es wird das Hilfsfenster,  welches  alle  Züge  des  aktuellen  Spiels
  731.       zeigt, geöffnet oder in den Vordergrund gebracht.
  732.  
  733.     Zeige Denkliste (Show Thinking)
  734.        
  735.       Es  wird  das  Hilfsfenster,  welches  die  Bewertung  aller  momentan
  736.       möglichen Züge zeigt, geöffnet oder in den Vordergrund gebracht.
  737.  
  738.     Zeige Zugfolge (Show MoveChain)
  739.        
  740.       Es wird das Hilfsfenster, welches eine Zugfolge anzeigt, geöffnet oder
  741.       in den Vordergrund gebracht.
  742.  
  743.     Drehen (Rotate)
  744.        
  745.       90+, 180, 90-
  746.          
  747.         Hiermit können Sie das Brett beliebig drehen.
  748.  
  749.     Farben ändern ... (Change Colors ...)
  750.        
  751.       Mit  den  folgenden  elf  Menüpunkten  können  Sie  die   Farben   des
  752.       Schachbretts verändern. Es öffnet  sich  ein  Farbrequester,  und  Sie
  753.       können auf die Farbe klicken, welche benutzt werden soll.  Sie  können
  754.       jeweils nur eine Farbe auswählen, also z.B.  nur  die  Farbe  für  die
  755.       Brettumrandung. Wenn Sie auf einem eigenen Bildschirm (Custom  Screen)
  756.       spielen, können Sie die Farbwerte auch mit den Schiebereglern beliebig
  757.       verändern. Wenn Sie aber auf der  Workbench  oder  auf  einem  anderen
  758.       Publicscreen spielen, so sollten Sie nur Farben auswählen, aber  nicht
  759.       die Farbwerte verändern. Für Figuren und Felder können Sie sogar  zwei
  760.       Farben auswählen, Farbe A ist die Grundfarbe, und  Farbe  B  wird  als
  761.       Umrandung der Figuren benutzt, oder auch als Muster, wenn  die  Felder
  762.       (oder Figuren) schraffiert oder punktiert sind.
  763.  
  764.       Weiße Figuren A (White Pieces A)
  765.          
  766.         Farbe A für die weißen Figuren
  767.  
  768.       Weiße Figuren B (White Pieces B)
  769.          
  770.         Farbe B für die weißen Figuren
  771.  
  772.       Schwarze Figuren A (Black Pieces A)
  773.          
  774.         Farbe A für die schwarzen Figuren
  775.  
  776.       Schwarze Figuren B (Black Pieces B)
  777.          
  778.         Farbe B für die schwarzen Figuren
  779.  
  780.       Weiße Felder A (White Squares A)
  781.          
  782.         Farbe A für die weißen Felder
  783.  
  784.       Weiße Felder B (White Squares B)
  785.          
  786.         Farbe B für die weißen Felder
  787.  
  788.       Schwarze Felder A (Black Squares A)
  789.          
  790.         Farbe A für die schwarzen Felder
  791.  
  792.       Schwarze Felder B (Black Squares B)
  793.          
  794.         Farbe B für die schwarzen Felder
  795.  
  796.       Brettumrandung (Board-Border)
  797.          
  798.         Die Farbe für die Brettumrandung
  799.  
  800.       Brettbeschriftung (Board-Text)
  801.          
  802.         Die Farbe für die Brettbeschriftung
  803.  
  804.       Markierungsrechteck (Rectangle)
  805.          
  806.         Die Farbe für das Markierungsrechteck
  807.  
  808.     Muster ändern ... (Change Patterns ...)
  809.        
  810.       Hiermit können Sie die für die Figuren und Felder  verwendeten  Muster
  811.       verändern. Zur Auswahl steht einfarbig,  gepunktet,  Striche  aufwärts
  812.       oder Striche abwärts.
  813.  
  814.       Weiße Figuren (White Pieces)
  815.          
  816.         Das Muster für die weißen Figuren
  817.  
  818.       Schwarze Figuren (Black Pieces)
  819.          
  820.         Das Muster für die schwarzen Figuren
  821.  
  822.       Weiße Felder (White Squares)
  823.          
  824.         Das Muster für die weißen Felder
  825.  
  826.       Schwarze Felder (Black Squares)
  827.          
  828.         Das Muster für die schwarzen Felder
  829.  
  830.       Falls Ihnen die Grafik nicht gefällt, sollten Sie etwas mit den Farben
  831.       und Mustern herumspielen. Die Voreinstellungen sehen mit den  normalen
  832.       Workbenchfarben und einer Hires-Interlace-Workbench ganz gut aus, aber
  833.       wenn man auf einem Bildschirm mit niedrigerer Auflösung  spielen  muß,
  834.       ist es vorteilhaft, wenn man die Farben verändert.
  835.  
  836.     Aufbaumodus ? (Setup Mode ?)
  837.        
  838.       Das Schachbrett bekommt links und rechts einen Rand,  auf  dem  einige
  839.       Figuren stehen. Im Aufbaumodus kann man sie auch anklicken, um sie auf
  840.       das Brett zu setzen. Man kann auch Figuren  vom  Brett  auf  den  Rand
  841.       ablegen, um sie verschwinden zu lassen. Im  Spielmodus  hat  der  Rand
  842.       natürlich keine Funktion. 
  843.  
  844.     Koordinaten ? (Coordinates ?)
  845.        
  846.       Wenn man die Koordinaten abschaltet, hat man etwas mehr Raum  für  die
  847.       Figuren zur Verfügung. Das ist aber wohl nur nötig, wenn man auf einem
  848.       sehr kleinen Bildschirm spielt.
  849.  
  850.     Schachuhren ? (Chess Clock ?)
  851.        
  852.       Hiermit  kann  man  die  Uhr  abschalten.  Wenn  man  die  Koordinaten
  853.       abgeschaltet hat, ist die Uhr immer auch abgeschaltet.
  854.  
  855.     Feldumrandung (Squareframes)
  856.        
  857.       Weiße Felder ?, Schwarze Felder ? (White ?, Black ?)
  858.          
  859.         Hiermit kann man  veranlassen,  daß  um  die  einzelnen  Felder  des
  860.         Schachbrettes noch ein Rahmen in Farbe A gezeichnet  wird.  Das  ist
  861.         nur  sinnvoll,  wenn  die   betreffenden   Felder   punktiert   oder
  862.         gestrichelt  dargestellt  werden,  denn   sonst   ist   der   Rahmen
  863.         unsichtbar. Bei bestimmten Farbkombinationen kann  der  Rahmen  auch
  864.         unsichtbar sein.
  865.  
  866.     Neuer Bildschirm ... (Change Screen ...)
  867.        
  868.       Hiermit können Sie wählen, ob Sie auf dem "Default Public Screen"  (in
  869.       der Regel die Workbench), auf einem anderen "Public Screen"  oder  auf
  870.       einem eigenen "Custom Screen" spielen wollen. Wenn Sie  einen  "Public
  871.       Screen" verwenden wollen, so müssen Sie dessen Namen  kennen  und  ihn
  872.       eintippen. Wenn Sie einen Custom-Screen  benutzen,  so  sollte  dieser
  873.       vier oder acht  Farben  haben.  Sie  können  auch  einen  zweifarbigen
  874.       Bildschirm benutzen, nur sieht das nicht so gut  aus.  Ein  Bildschirm
  875.       mit mehr als 8 Farben macht nicht viel Sinn, da VChess momentan nur 11
  876.       verschiedene Farben verwendet. Falls  Sie  auf  einem  Bildschirm  mit
  877.       geringer horizontaler Auflösung spielen, so kann es bei  einer  großen
  878.       Schrift vorkommen, daß Teile des Menüs unsichtbar sind. Beachten  Sie,
  879.       daß die Art des Bildschirmes auch Einfluß auf die Rechenleistung haben
  880.       kann, so wird das Programm auf einem A3000  deutlich  langsamer,  wenn
  881.       man auf einem Productivity-Screen spielt, oder einen Hires-Screen  mit
  882.       16 Farben verwendet.
  883.  
  884.     Bildschirmschrift ... (Screenfont ...)
  885.        
  886.       Wenn Sie auf einem eigenen Bildschirm spielen, können Sie  mit  dieser
  887.       Funktion für diesen Bildschirm  die  Schrift  für  das  Menü  und  die
  888.       Titelleisten der Fenster auswählen.
  889.  
  890.     Textschrift ... (Textfont ...)
  891.        
  892.       Hiermit können Sie eine Schrift für den Text  in  dem  gerade  aktiven
  893.       Fenster auswählen. Klicken Sie zuerst in das der vier Fenster,  dessen
  894.       Schrift Sie verändern wollen, um es zu aktivieren, und wählen Sie dann
  895.       diesen Menüpunkt an.  Normalerweise  sollten  Sie  hier  besser  keine
  896.       proportionale Schrift verwenden.
  897.  
  898.   Aufbau (Set Up)
  899.   ===============
  900.      
  901.     Dieses Menü ist nur anwählbar, wenn Sie sich  im  Aufbaumodus  befinden,
  902.     eventuell müssen Sie zuvor "Project/StopGame" anwählen.
  903.  
  904.     Spiel laden ... (Load Game ...)
  905.        
  906.       Hiermit  können  Sie  ein  gespeichertes  Spiel  einladen,  um  es  zu
  907.       analysieren  oder  auch  weiterzuspielen.  Sie   können   z.B.   durch
  908.       wiederholtes Aufrufen von  "Next  Move"  an  eine  beliebige  Position
  909.       innerhalb eines Spiels gehen, und dann durch  "Project/StartGame"  von
  910.       dieser Stelle aus weiterspielen. Es wird (derzeit) nach  dem  Einladen
  911.       nicht automatisch an das Ende des Spiels gesprungen. Der  Vorteil  ist
  912.       folgender: Wenn Sie eine bereits gelöste Schachaufgabe einladen,  etwa
  913.       ein "Matt in drei Zügen"  mit  den  zugehörigen  sechs  Halbzügen,  so
  914.       möchten Sie die Lösung meist nicht sofort sehen, sondern  lieber  erst
  915.       mal selber darüber nachdenken. Ein kleiner Nachteil, der sich  dadurch
  916.       ergibt, ist daß Sie,  bevor  Sie  ein  eingeladenes  Spiel  fortsetzen
  917.       können, im Menü das Item "Last Move" anwählen müssen.
  918.  
  919.     Zum Anfang (First Move)
  920.        
  921.       Es wird an den Anfang des aktuellen Spiels gesprungen.
  922.  
  923.     Nächster Zug (Next Move)
  924.        
  925.       Der jeweils nächste Zug wird ausgeführt.
  926.  
  927.     Vorheriger Zug (Previous Move)
  928.        
  929.       Es wird ein Zug zurückgenommen.
  930.  
  931.     Zum Ende (Last Move)
  932.        
  933.       Es wird zum letzten Zug des aktuellen Spiels gesprungen.
  934.  
  935.     Nachspielen ... (Replay Game ...)
  936.        
  937.       Hiermit können Sie ein Spiel, daß sich im Speicher befindet,  von  der
  938.       aktuellen Position an nachspielen lassen. Wollen  Sie  das  Spiel  vom
  939.       ersten Zug an Nachspielen, so müssen Sie eventuell zuvor  "First Move"
  940.       anwählen. Die  Geschwindigkeit  des  Nachspielens  hängt  ab  von  der
  941.       Funktion "Extras/Blinken", näheres dazu weiter unten. Das  Nachspielen
  942.       wird vorzeitig  abgebrochen,  falls  Sie  irgendeine  Eingabe  in  das
  943.       Brettfenster machen, also z.B. ein Mausklick oder eine  Menüoperation.
  944.        
  945.     Brett leeren (Clear Board)
  946.        
  947.       Alle Figuren werden vom Brett entfernt.
  948.  
  949.     Figuren aufbauen (Build Up)
  950.        
  951.       Die Figuren werden in der Grundstellung aufgebaut.
  952.  
  953.     Zurücksetzen (Reset)
  954.        
  955.       Hiermit können Sie ein (versehentlich) verändertes Brett wieder in den
  956.       ursprünglichen Zustand zurückversetzen. Dies ist nützlich,  wenn  sich
  957.       ein  Spiel  im  Speicher  befindet  (entweder  gerade  gespielt   oder
  958.       eingeladen), Sie  aber  das  Brett  verändert  haben,  indem  Sie  (im
  959.       Aufbaumodus)  Figuren  verschoben  oder   mit   den   folgenden   zwei
  960.       Menüfunktionen verändert haben, wer am Zug ist. Falls  Sie  dies  also
  961.       getan  haben,  ist  es  natürlich  nicht  mehr  möglich,   das   Spiel
  962.       weiterzuspielen, zu speichern oder nachzuspielen. Statt nun  von  hand
  963.       das Brett wieder in den ursprünglichen Zustand  zu  versetzen,  können
  964.       Sie auch einfach diese Funktion anwählen.
  965.  
  966.     Weiß am Zug (White's turn)
  967.        
  968.       Weiß ist am Zug.
  969.  
  970.     Schwarz am Zug (Black's turn)
  971.        
  972.       Schwarz ist am Zug.
  973.  
  974.   Konfig. (Config)
  975.      
  976.     Sämtliche Einstellungen des Programms können in einer Konfigurationdatei
  977.     abgespeichert werden.
  978.  
  979.     Laden ... (Load ...)
  980.        
  981.       Hiermit laden und aktivieren Sie eine bestimmte Konfiguration.
  982.  
  983.     Speichern (Save)
  984.        
  985.       Speichert die momentanen  Einstellungen  als  Voreinstellung  ab.  Sie
  986.       werden dann beim nächsten Programmstart  automatisch  eingelesen.  Die
  987.       Enstellungen  werden  in  der  Datei  VChess.config  oder,  falls  das
  988.       Verzeichnis Configs existiert, dort gespeichert.
  989.  
  990.     Speichern als ... (Save As ...)
  991.        
  992.       Hiermit kann man weitere Konfigurationsdateien  abspeichern,  die  man
  993.       bei Bedarf mit "Config/Load" wieder laden und aktivieren kann.
  994.  
  995.     Zuletzt gespeichertes (Last Saved)
  996.        
  997.       Aktiviert wieder die Konfiguration, die beim Programmstart gültig  war
  998.       bzw. mit  Save  gespeichert  wurde.  Es  handelt  sich  um  die  Datei
  999.       VChess.config bzw. Configs/VChess.config.
  1000.  
  1001.     Auf Vorgaben setzen (Reset to defaults)
  1002.        
  1003.       Es werden wieder die Voreinstellungen aktiviert.
  1004.  
  1005.   Extras (Extras)
  1006.   ===============
  1007.      
  1008.     Position speichern (Store this Pos.)
  1009.        
  1010.       Hiermit  kann  man  die  derzeitige  Stellung  speichern.   Man   kann
  1011.       Stellungen sowohl im Aufbau- als auch im Spielmodus  speichern.  Diese
  1012.       Funktion ist nützlich, wenn man versucht Schachaufgaben zu lösen, neue
  1013.       Eröffnungen  entwickeln  will  oder  Briefschach  spielt   und   etwas
  1014.       ausprobieren will.
  1015.  
  1016.     Position zurücksetzen (Restore old Pos.)
  1017.        
  1018.       Hiermit kehrt man zur gespeicherten Stellung zurück.
  1019.  
  1020.     Aggression von Weiß ...,Aggr. von Schwarz ... (Set White's Aggr.)
  1021.        
  1022.       Mit diesen beiden Menüpunkten kann man die Aggressivität des Computers
  1023.       verändern. Wenn Sie in dem Eingabefenster  die  Zahl  N  eingeben,  so
  1024.       weist der Computer den gegnerischen Figuren einen neuen Wert zu: 
  1025.       NeuerWert:=(TatsächlicherWert + (TatsächlicherWert*N/100).
  1026.       Der Wert seiner eigenen Figuren bleibt unverändert. Wenn Sie also eine
  1027.       positive Zahl eingeben, so weist der Computer den gegnerischen Figuren
  1028.       einen  höheren  Wert  als  seinen  eigenen  zu.  Daher  wird  er  dann
  1029.       aggressiver spielen und z.B. versuchen,  einen  eigenen  Bauern  gegen
  1030.       einen gegnerischen zu tauschen. Wenn Sie dagegen  eine  negative  Zahl
  1031.       eingeben,  so  wird  der  Computer  weniger  aggressiv  spielen,   und
  1032.       versuchen zu vermeiden, gleichwertige Figuren zu tauschen.
  1033.  
  1034.       Die Agressivität von Weiß ist nur bedeutsam, wenn der Computer mit den
  1035.       weißen Figuren spielt. Wenn der Computer  mit  dem  schwarzen  Figuren
  1036.       spielt, müssen Sie "Set Black's Aggr."  benutzen.  Sie  brauchen  also
  1037.       meistens nur eine dieser beiden Funktionen zu benutzen, es  sei  denn,
  1038.       daß der Computer gegen  sich  selbst  spielt,  dann  können  Sie  z.B.
  1039.       ausprobieren, was passiert, wenn ein aggressiver Computerspieler gegen
  1040.       einen weniger aggresssiven Computerspieler spielt.
  1041.  
  1042.     Stellungsbewertung (Valuation)
  1043.        
  1044.       Die momentane Brettstellung wird bewertet. Diese  Bewertung  ist  aber
  1045.       recht grob, es wird nur berücksichtigt  was  jede  Seite  momentan  an
  1046.       Figuren besitzt und an welcher strategischen Position sich die Figuren
  1047.       befinden. Ob eine Figur eine andere schlagen kann, oder  ob  sich  gar
  1048.       bald ein Matt einstellen wird, wird nicht berücksichtigt.
  1049.  
  1050.     Nun mach schon ! (Break)
  1051.        
  1052.       Hiermit kann man veranlassen,  daß  der  Computer  seine  Überlegungen
  1053.       vorzeitig abbricht und seinen Zug macht.
  1054.  
  1055.     Zug zurücknehmen (Undo last Move)
  1056.        
  1057.       Der zuletzt gemachte Zug wird zurückgenommen. Eigentlich ist das  nach
  1058.       den Schachregeln ja nicht erlaubt, aber man kann sich ja  mal  vertun.
  1059.       Man kann hiermit auch mehrere Züge zurückgehen.
  1060.  
  1061.     Zug doch machen (Redo the Move)
  1062.        
  1063.       Der zuletzt zurückgenommene Zug wird wieder ausgeführt.
  1064.  
  1065.     Pause (Pause)
  1066.        
  1067.       Die Schachuhr wird angehalten, und der  Prozeß,  der  für  das  Denken
  1068.       zuständig ist, wird auf eine sehr kleine Priorität gesetzt, so daß  er
  1069.       anderen  Programmen  keine  Rechenzeit  wegnimmt.   Die   Pause   wird
  1070.       automatisch beendet, wenn wieder eine Eingabe vom menschlichen Spieler
  1071.       erfolgt. (Mausklick, Bewegen von Figuren, Menüoperation usw.)
  1072.  
  1073.     Priorität setzen ... (Set Task Pri. ...)
  1074.        
  1075.       Hiermit kann man die Priorität von VChess  verändern.  Diese  Funktion
  1076.       wird man wohl nur sehr selten benötigen. Da ein dauerhaftes  Verändern
  1077.       der Priorität wohl kaum sinnvoll ist, wird die Priorität nicht in  der
  1078.       Konfigurationsdatei abgespeichert.  Beim  nächsten  Programmstart  hat
  1079.       VChess also wieder die Priorität Null (beim Start von  der  Workbench)
  1080.       oder die Priorität des Shellprozesses (beim Start aus der Shell).  Die
  1081.       Priorität des Denkprozesses ist übrigens immer um eins  niedriger  als
  1082.       die  des  Hauptprozesses.   Dadurch   ist   gewährleistet,   daß   auf
  1083.       Usereingaben immer sofort reagiert wird.
  1084.  
  1085.     Piktogramme ? (Create Icons ?)
  1086.        
  1087.       Sollen für gespeicherte Dateien Icons  (Piktogramme)  erzeugt  werden?
  1088.       Wenn ja, so werden folgende Icons kopiert, sofern sie existieren, oder
  1089.       es werden Standardicons erzeugt:
  1090.  
  1091.       Dateityp          Verwendetes Icon (falls es existiert)
  1092.       ------------------------------------------
  1093.       Spiel             "Icons/GameIcon", "GameIcon", "Games/Game1", "Game1"
  1094.       Konfiguration     "Icons/ConfigIcon", "ConfigIcon",
  1095.                         "Configs/VChess.config", "VChess.config";
  1096.       Textdatei         "Icons/TextIcon", "TextIcon", "Text/Text1", "Text1"
  1097.  
  1098.       Außerdem gibt es, sofern Sie ab  OS2.1  die  Locale.library  benutzen,
  1099.       noch je zwei Sprachabhängige Iconnamen. Für "deutsch" sind diese:
  1100.  
  1101.       Dateityp          Icons für deutsche Sprache
  1102.       ------------------------------------------
  1103.       Spiel             "Spiele/Spiel1", "Spiel1"
  1104.       Konfiguration     "Configs/VChess.config", "VChess.config";
  1105.       Textdatei         "Texte/Text1", "Text1"
  1106.        
  1107.     Eröffnungsbibliothek ? (Use Openings ?)
  1108.        
  1109.       Soll    die     Eröffnungsbibliothek     verwendet     werden?     Die
  1110.       Eröffnungsbibliothek hat den Dateinamen VChessOpenings und muß sich in
  1111.       dem gleichen Verzeichnis  befinden  wie  das  Programm  VChess  selbst
  1112.       (PROGDIR:). (Es gibt wohl keinen Grund,  die  Eröffnungsbibliothek  in
  1113.       anderen    Unterverzeichnissen    zu    verstecken    oder     mehrere
  1114.       Eröffnungsbibliotheken zu verwenden.)  Wird  die  Eröffnungsbibliothek
  1115.       verwendet, so braucht der Computer für die ersten Züge des Spiel nicht
  1116.       zu überlegen und spielt auch deutlich stärker,  da  er  sich  mit  den
  1117.       ersten Zügen des Spiels  schon  in  eine  gute  Position  bringt.  Die
  1118.       Eröffnungsbibliothek kann natürlich nur benutzt werden, wenn das Spiel
  1119.       von der Grundstellung mit Weiß am Zug  beginnt.  Die  Bibliothek  wird
  1120.       übrigens nicht schon beim Programmstart, sondern erst beim Beginn  des
  1121.       ersten Spiels in den  Speicher  geladen.  Wenn  Sie  gleich  nach  dem
  1122.       Programmstart  diesen  Menüpunkt  ausschalten,  so   wird   also   die
  1123.       Eröffnungsbibliothek nicht geladen und Sie kommen mit deutlich weniger
  1124.       Hauptspeicher aus. Dann wird das Programm  eventuell  auch  auf  einem
  1125.       Rechner mit nur 512K Hauptspeicher laufen.
  1126.  
  1127.     Leermodus ? (Teaching ?)
  1128.        
  1129.       Hiermit können Sie einen speziellen "Lehrmodus" einschalten. Sind  Sie
  1130.       am Zug, und klicken Sie auf eine Figur, so wird nicht  nur  die  Figur
  1131.       selbst markiert, sondern auch alle Felder, auf die  sie  ziehen  kann.
  1132.       Das ist für Kinder oder Schachanfänger wohl recht nützlich  und  sieht
  1133.       auch ganz nett aus. 
  1134.  
  1135.     Töne ? (Sound ?)
  1136.        
  1137.       Ist dieser Punkt angewählt, so ertönt immer dann,  wenn  der  Computer
  1138.       einen Zug gemacht hat, ein akustisches Signal.
  1139.  
  1140.     Denkmodus (PlayMode)
  1141.        
  1142.       Mit den folgenden vier Menüpunkten kann man  auf  den  Denkprozeß  des
  1143.       Computers Einfluß nehmen. Normalerweise ist es aber  am  besten,  wenn
  1144.       Sie alle vier Menüpunkte aktiviert lassen. (Wenn Sie "Solve for  Mate"
  1145.       anwahlen, so werden diese vier Items automatisch intern  deaktiviert.)
  1146.        
  1147.       Reduzieren ? (Reduce ?)
  1148.          
  1149.         Wenn dieser Menüpunkt aktiviert ist, so kürzt  der  Computer  einige
  1150.         scheinbar wenig erfolgversprechende Zweige des Schachbaumes um  Zeit
  1151.         zu sparen. Meistens ist das sinnvoll. Soll nach einem  Matt  gesucht
  1152.         werden,  so  darf  natürlich  kein  Ast  gekürzt  werden,  da  sonst
  1153.         eventuell das Matt nicht gefunden wird. Daher wird dieser  Menüpunkt
  1154.         (wie auch die anderen drei) automatisch deaktiviert, wenn man "Solve
  1155.         for Mate" anwählt. Wenn Sie dem Computer eine sehr lange  Bedenkzeit
  1156.         geben, etwas über Nacht, wenn Sie Briefschach  spielen,  so  ist  es
  1157.         eventuell sinnvoll, diesen Menüpunkt zu deaktivieren.
  1158.  
  1159.       Erweitern ? (Extend ?)
  1160.          
  1161.         Wenn dieser Menüpunkt aktiv ist, so verlängert der  Computer  einige
  1162.         Zweige  des  Schachbaumes.  Dies  wird  derzeit  getan,   wenn   der
  1163.         eigentlich letzte Halbzug im Baum ein Schlag ist. Beim  Suchen  nach
  1164.         einem Matt ist diese Verlängerung nicht nötig, aber  sonst  ist  sie
  1165.         durchaus sinnvoll.
  1166.  
  1167.       Abschätzen ? (Estimate ?)
  1168.          
  1169.         Wenn  dieser  Menüpunkt  aktiv  ist,  so   versucht   der   Computer
  1170.         abzuschätzen,  ob  der  letzte  Halbzug  im  Baum  ein  guter   oder
  1171.         schlechter Halbzug ist. (Das eigentliche Problem des  Computers  ist
  1172.         es ja immer, daß er in einer bestimmten  Zeitspanne  den  Schachbaum
  1173.         nur bis zu einer bestimmten Tiefe durchrechnen  kann.  Die  maximale
  1174.         Tiefe liegt etwas bei  5  Halbzügen,  was  danach  kommt  kennt  der
  1175.         Computer nicht. Wenn nun im fünften  Halbzug  z.B.  ein  Turm  einen
  1176.         Springer schlägt, so kann das ein sehr guter Zug  sein  (Gewinn  des
  1177.         Springers) oder  aber  auch  ein  sehr  schlechter,  wenn  zwar  der
  1178.         Springer gewonnen, aber dafür in nächsten, unbekannten  Halbzug  der
  1179.         Turm verloren wird. Ist nun dieser Menüpunkt aktiviert, so  versucht
  1180.         der Computer dies abzuschätzen.)
  1181.  
  1182.       Strategie ? (Strategy ?)
  1183.          
  1184.         Ist  dieser  Menüpunkt  markiert,  so  berücksichtigt  der  Computer
  1185.         strategische Überlegungen, so ist es  z.B.  meistens  günstig,  wenn
  1186.         sich die Springer im Zentrum des Brettes befinden.
  1187.  
  1188.     Zufallswerte (Random)
  1189.        
  1190.       Hiermit bringen Sie etwas Abwechslung  in  das  Spiel  des  Computers.
  1191.       Normalerweise würde der Rechner ja in der gleichen Situation immer den
  1192.       selben Zug spielen, da er den besten Zug ja ausrechnet. Nun wird  aber
  1193.       zu dem errechneten Wert noch ein Zufallswert  addiert,  um  das  Spiel
  1194.       abwechslungsreicher  zu  machen.  100  Punkte  entsprechen  dabei  dem
  1195.       (scheinbaren) Gewinn eines Bauern.
  1196.  
  1197.       0, 25, 50, 100
  1198.          
  1199.         Der Zufallswert liegt zwischen Null und 0, 25, 50  oder  100.  Haben
  1200.         Sie "0" angewählt, spielt der Computer also immer gleich.  Ist  "50"
  1201.         angewählt, so wird zu jedem errechneten Wert eine  Zahl  zwischen  0
  1202.         und 50 addiert.
  1203.  
  1204.       Andere ... (Custom ...)
  1205.          
  1206.         Hiermit können Sie eine beliebige Obergrenze für  die  Zufallszahlen
  1207.         eingeben. Ist die Obergrenze zu groß, so wird aber  die  Spielstärke
  1208.         des Rechners deutlich abnehmen, aber eventuell  ist  das  ja  gerade
  1209.         erwünscht.
  1210.  
  1211.     Blinken (Blinken)
  1212.        
  1213.       0, 1, 3, 5
  1214.          
  1215.         Werden Figuren bewegt, so blinken sie 0, 1, 3 oder 5 mal, damit  man
  1216.         besser sehen kann, welchen Zug der Rechner  macht.  Diese  Blinkzahl
  1217.         ist auch wirksam, wenn man ein Spiel eingeladen hat, und dann  "Next
  1218.         Move" oder "Replay" anwählt.
  1219.  
  1220.   Eröffnungen (Openings)
  1221.   ======================
  1222.      
  1223.     Hiermit kann man die Eröffnungsbibliothek verändern. Dieses Menü  werden
  1224.     die meistem Spieler wohl nicht benötigen.
  1225.  
  1226.     Spiel hinzufügen ... (Add this Game ...)
  1227.        
  1228.       Das aktuelle  Spiel  wird  in  die  Eröffnungsbibliothek  aufgenommen.
  1229.       Hiermit kann man also die Eröffnungsbibliothek  erweitern.  (Natürlich
  1230.       können Sie auch eine neue Bibliothek anlegen, löschen Sie dazu einfach
  1231.       die Datei VChessOpenings bevor Sie VChess starten.) Es können  maximal
  1232.       48 Halbzüge je Eröffnung in die Bibliothek aufgenommen werden. Hat das
  1233.       aktuelle Spiel mehr Züge, so wird der Rest ignoriert. Natürlich muß es
  1234.       sich um ein reguläres Spiel handeln, es muß also von der Grundstellung
  1235.       mit Weiß am Zug begonnen worden sein. Wollen Sie Eröffnungen aus einem
  1236.       Buch einspielen, so gehen Sie am bestem folgendermaßen vor: Sie wählen
  1237.       "Players/Human-Human" an, und dann "Project/NewGame". Nun spielen  Sie
  1238.       einfach die Eröffnung aus dem Buch Zug für Zug nach, und  wählen  dann
  1239.       diesen Menüpunkt an. Nun müssen Sie noch den  Namen  dieser  Eröffnung
  1240.       angeben, der darf nicht länger als 32 Zeichen sein. Existiert der Name
  1241.       schon, so gibt es eine  Fehlermeldung.  Probieren  Sie  einen  anderen
  1242.       Namen.
  1243.  
  1244.       Wenn die von Ihnen eingespielte  Eröffnung  schon  in  der  Bibliothek
  1245.       unter  einem  anderen  Namen  vorhanden   ist,   so   gibt   es   zwei
  1246.       Möglichkeiten: Enthält die Eröffnung in der Bibliothek mehr, also noch
  1247.       weiter Züge, so gibt es eine Fehlermeldung  und  Ihre  Eröffnung  wird
  1248.       nicht abgespeichert. Ist in der Bibliothek eine  Eröffnung  vorhanden,
  1249.       die die gleichen Anfangszüge wie die von Ihnen eingespielte  Eröffnung
  1250.       enthält,  aber  weniger  Züge  hat,  so  wird  sie  überschrieben.  Es
  1251.       dominiert also immer die Eröffnung mit den meisten  Zügen.  Falls  Sie
  1252.       kein  Schachexperte  sind,  sollten  Sie  sich  besser  keine  eigenen
  1253.       Eröffnungen ausdenken. Eine Eröffnung sollte nämlich  immer  nur  sehr
  1254.       gute Züge enthalten, und keinen einzigen schlechten  Zug.  Denn  sonst
  1255.       würde der Computer natürlich auch diesen schlechten  Zug  spielen  und
  1256.       damit an Spielstärke verlieren.
  1257.  
  1258.       (Beachten Sie bitte folgendes: Wenn  Sie  Eröffnungen  der  Bibliothek
  1259.       hinzufügen wollen, so ist  es  notwendig,  daß  die  schon  bestehende
  1260.       Bibliothek bereits eingeladen worden ist. Daher sollte  der  Menüpunkt
  1261.       "Extras/Use Openings" durch ein  Häckchen  markiert  sein,  bevor  Sie
  1262.       "Project/NewGame"  anwählen.  Anderenfalls  würden   Sie   eine   neue
  1263.       Eröffnungsbibliothek anlegen, und  wenn  Sie  dann  "Save all Entries"
  1264.       anwählen, würde die schon bestehende Bibliothek überschrieben werden.)
  1265.        
  1266.     Diese löschen (Delete actual)
  1267.        
  1268.       Hiermit löschen Sie die Eröffnung, die gerade von dem Computer benutzt
  1269.       wurde.  Das  kann  sinnvoll  sein,  wenn  eine  fehlerhafte  Eröffnung
  1270.       eingegeben wurde, und Sie es  jetzt  beim  Spiel  gegen  den  Computer
  1271.       bemerken.
  1272.  
  1273.     Bestimmte löschen ... (Delete by name ...)
  1274.        
  1275.       Hiermit löschen Sie eine bestimmte Eröffnung.
  1276.  
  1277.     Als Datei ausgeben ... (Dump to File ...)
  1278.        
  1279.       Alle Eröffnungen werden als Textdatei ausgegeben, man  kann  Sie  dann
  1280.       mit einem beliebigen Textanzeiger ansehen oder ausdrucken.
  1281.  
  1282.     Einträge speichern (Save all Entries)
  1283.        
  1284.       Erst  wenn  man  diese   Funktion   anwählt,   wird   die   Bibliothek
  1285.       abgespeichert.  Vergißt  man  das,  sind  alle  Veränderungen  an  der
  1286.       Bibliothek beim nächsten Programmstart vergessen!
  1287.  
  1288.       Soviel zu der Bedienung des  Programms,  nun  noch  einige  allgemeine
  1289.       Bemerkungen:
  1290.  
  1291. Fehler
  1292.    
  1293.   Mit großer Wahrscheinlichkeit  wird  das  Programm  einige  kleine  Fehler
  1294.   enthalten. Wenn Sie welche finden, so können Sie mir das  natürlich  gerne
  1295.   mitteilen. Angaben wie "Manchmal macht das Programm einen sehr  schlechten
  1296.   Zug" oder "Ab und zu wird irgendeine Fehlermeldung angezeigt"  nützen  mir
  1297.   allerdings nicht viel. Sie sollten  dann  zumindest  angeben  auf  welchem
  1298.   Rechnertyp mit welcher Kickstartversion  Sie  das  Programm  benutzen,  in
  1299.   welcher Situation der Fehler auftritt  und  wie  die  Fehlermeldung  genau
  1300.   aussieht   (Fehlertext   und   Fehlernummer).   Auch    Anregungen    oder
  1301.   Verbesserungsvorschläge sind stets willkommen.  Erwarten  Sie  aber  bitte
  1302.   nicht, daß ich jeden kurzen Brief (ausführlich) beantworte. Dazu habe  ich
  1303.   als Student zu wenig Zeit. Falls Sie unbedingt eine Antwort haben möchten,
  1304.   so legen Sie bitte Ihrem Brief Rückporto bei.
  1305.  
  1306. Neue Versionen des Programms
  1307.    
  1308.   Natürlich kann man an  VChess  noch  einiges  verbessern.  So  könnte  man
  1309.   wahrscheinlich   die   Spielstärke   durch    Benutzung    einer    großen
  1310.   Schachdatenbank,  aus  welcher  sich  der  Computer  zu  einer  bestimmten
  1311.   Stellung einfach einen guten  Zug  heraussuchen  könnte,  die  Spielstärke
  1312.   deutlich steigern. Es wird daher mit großer Wahrscheinlichkeit  irgendwann
  1313.   eine neue, verbesserte Version des Programms geben. Sofern  diese  Version
  1314.   wieder "Freely Distributable" sein sollte, so wird man sie  u.a.  auf  der
  1315.   FISH- und AMOK-FD-Serie finden. Ob es eine neue Version geben wird, und ob
  1316.   diese Version dann von mir als FD freigegeben wird, hängt natürlich  davon
  1317.   ab, wie viele Leute die  Sharewaregebühr  bezahlen.  (Bis  heute  (6.9.94)
  1318.   haben für die Version 2.0 leider nur 15 Leute die Sharewaregebühr bezahlt.
  1319.   Falls sich diese Zahl bei der Version 3.1 nicht drastisch erhöhen  sollte,
  1320.   wird es wohl keine weiteren frei kopierbaren Versionen mehr geben können.)
  1321.   In  jedem  Fall  werde  ich  aber   sicherstellen,   daß   die   ehrlichen
  1322.   Sharewaregebührenzahler nicht benachteiligt werden. Sollte also  etwa  die
  1323.   Version 4.0 für DM 49 im  Softwareshop  verkauft  werden,  so  wird  jeder
  1324.   registrierte Benutzer, der schon  DM 20  für  die  Version  2.0  oder  3.1
  1325.   bezahlt hat, für die Version 4.0  höchstens  DM 29  zuzahlen  müssen.  Ich
  1326.   hoffe aber natürlich, daß genügend Leute die Sharewaregebühr bezahlen,  so
  1327.   daß auch die nächsten Versionen von VChess frei kopierbar sein werden.
  1328.  
  1329. Anpassung von VChess an andere Sprachen
  1330.    
  1331.   Es ist erlaubt, inhaltlich unveränderte Übersetzungen dieser Dokumentation
  1332.   anzufertigen,  oder  auch  neue  Katalogdateien  für  andere  Sprachen  zu
  1333.   erzeugen. Sie dürfen diese  Übersetzungen  dann  auch  (zusammen  mit  dem
  1334.   VChess-Paket) in Ihren Land verteilen, ohne daß Sie  mich  dazu  extra  um
  1335.   Erlaubnis bitten müssen. Natürlich gelten aber  weiterhin  die  am  Anfang
  1336.   dieses Textes genannten Copyrightbestimmungen.  Bitte  fertigen  Sie  aber
  1337.   keine gekürzten oder fehlerhaften  übersetzungen  an.  (Besser  gar  keine
  1338.   Übersetzung als eine fehlerhafte!) Außerdem sollten Sie Übersetzungen  nur
  1339.   dann anfertigen, wenn Sie VChess auch wirklich benutzen, so daß  Sie  Ihre
  1340.   Übersetzung auch überprüfen können. Das Anfertigen einer  Übersetzung  ist
  1341.   viel  Arbeit,  daher  sollten  Sie  mich  eventuell  vorher  konsultieren,
  1342.   vielleicht hat ja schon jemand anders die gewünschte Übersetzung  gemacht,
  1343.   oder es gibt bereits eine neue Version von  VChess.  Wenn  Sie  eine  gute
  1344.   Übersetzung angefertigt haben, so können Sie  mir  diese  gerne  zusenden,
  1345.   vielleicht lege ich sie dann der nächsten Version von VChess bei.
  1346.  
  1347.   Mit Hilfe der Locale.library paßt sich VChess nun  auch  anderen  Sprachen
  1348.   an,  sofern  es  auf  einem  Rechner  läuft,  auf  dem  mindestens  OS 2.1
  1349.   installiert ist. Momentan werden nur Englisch und Deutsch unterstützt.  Da
  1350.   aber die Datei VChess.cd diesem Paket beiliegt, können Sie, sofern Sie das
  1351.   Programm  CatComp  (©  CBM)  oder  ein  gleichwertiges  Programm  aus  dem
  1352.   FD-Bereich besitzen (und auch damit umgehen können),  neue  Katalogdateien
  1353.   für andere Sprachen anfertigen. Obwohl  englisch  die  eingebaute  Sprache
  1354.   ist, existiert auch eine  englisches  VChess.ct-Datei.  Sie  können  diese
  1355.   Datei verändern, und dann mit CatComp eine  Katalogdatei  (VChess.catalog)
  1356.   erzeugen und so auch die englischen Texte verändern. Beispielsweise könnte
  1357.   man mehr Shortcuts für das Menü erzeugen oder etwa  das  Schlagsymbol  "x"
  1358.   durch ":" ersetzen.
  1359.  
  1360.   Wenn Sie Katalogdateien  (VChess.ct)  verändern  oder  neue  erzeugen,  so
  1361.   beachten Sie  bitte  folgendes:  Wenn  ein  Menüitem  mit  einem  Shortcut
  1362.   (Tastaturabkürzung) versehen werden soll,  so  fügen  Sie  am  Anfang  des
  1363.   Textes dieses Items den  Buchstaben  für  den  Shortcut  gefolgt  von  dem
  1364.   Zeichen "\x00" ein. Um  beispielsweise  für  das  Menüitem  "New Game" ein
  1365.   Shortcut  zu  erzeugen,  könnte  man   folgende   Zeichenkette   verwenden
  1366.   "S\x00Neues Spiel". Das gibt den Menütext "Neues Spiel"  mit dem  Shortcut
  1367.   "S" (Spiel). (Dies ist die Methode, die  Nico  Francois  benutzt,  um  das
  1368.   Programm ReqToolsPrefs mit Shortcuts auszustatten.) Der Vorteil  ist,  daß
  1369.   man so jeden beliebigen Menüpunkt mit einem Shortcut ausstatten kann, oder
  1370.   aber auch ganz auf Shortcuts verzichten kann. Sie müssen  aber  vorsichtig
  1371.   sein, fügen Sie Shortcuts nur in (Sub)Itemtexte ein, nicht in die  anderen
  1372.   Zeichenketten. (Leider  kann  ein  kleines  Problem  auftreten:  Wenn  ein
  1373.   Menüitem kein Shortcut hat, aber der Menütext  nur  aus  einem  Buchstaben
  1374.   besteht, so sieht dies aus wie ein Menüitem mit Shortcut aber  ohne  Text!
  1375.   Um dies Mißverständnis zu vermeiden, können Sie ein Leerzeichen  einfügen,
  1376.   ober an den Buchstaben "\x00" anhängen.  Wollen  Sie  also ein  Item  ohne
  1377.   Shortcut und dem Text "1" erzeugen, so verwenden  Sie  als  Text  entweder
  1378.   " 1", "1 " oder "1\x00". Wenn das Item aber ein  Shortcut  haben  soll, so
  1379.   gibt es keine Probleme, Sie können einfach den Text "1\x001" verwenden, um
  1380.   einen Menüeintrag mit dem Text "1" und dem Shortcut "1"  zu  erzeugen.  In
  1381.   den Katalogübersetzungen gibt es einige Texte, die einen vertikalen Balken
  1382.   "|" enthalten. Diese  Zeichen  haben  eine  besondere  Bedeutung  für  die
  1383.   ReqTools.library. Sie trennen die Texte für  unterschiedliche  Gagets  von
  1384.   Requestern. Daher dürfen Sie diese Balken nicht  löschen.  Ein  Text,  der
  1385.   eine bestimmte Zahl von diese Zeichen enthält, muß die gleiche  Zahl  auch
  1386.   in der Übersetzung  enthalten.  Einige  Texte  können  das  Zeichen  "%ld"
  1387.   enthalten. Dies wird benutzt um an dieser  Stelle  eine  Zahl  einzufügen,
  1388.   daher dürfen Sie dieses Zeichen auch nicht löschen. Manchmal  enthält  der
  1389.   Text auch das Zeichen "\x20". Das ist nur ein Leerzeichen,  Sie  können es
  1390.   weglassen, besser aber nicht. Einige Texte enthalten dann noch das Zeichen
  1391.   "\n". Dies Zeichen sorgt dafür, daß der folgende Text in die nächste Zeile
  1392.   geschrieben wird. Einige Zeichenketten müssen  auch  eine  ganz  bestimmte
  1393.   Länge haben, so bedeutet (/6/8) z.B., daß der Text mindesten 6,  höchstens
  1394.   aber 8 Zeichen lang sein muß. Die meisten Texte bzw.  Zeichenketten  haben
  1395.   zwar keine vorgeschriebene Länge, aber wenn man sie zu lang  werden  läßt,
  1396.   kann es doch Probleme geben, oder es sieht unschön aus.  Insbesondere  die
  1397.   Texte für das Menü dürfen  nicht  zu  lang  werden,  sonst  ist  das  Menü
  1398.   eventuell nicht mehr vollständig sichtbar.
  1399.  
  1400.   Nun wünsche ich allen viel Spaß mit diesem Programm!
  1401.  
  1402.   Stefan Salewski, den 16 Oktober 1994
  1403.  
  1404.